Укрощение строптивого

 «Укрощение строптивого» (итал. Il Bisbetico domato) — комедия 1980 года творческого дуэта итальянских комедиографов Кастеллано и Пиполо. Главные роли в фильме исполнили Адриано Челентано и Орнелла Мути.

 

Сюжет

 

Действие фильма происходит в итальянской деревне Равинья́но, недалеко от города Вогера.

 

Сорокалетний фермер Эли́а, убеждённый холостяк, отличается грубым характером и неприязненным отношением к дамам. Однако это никак не мешает ему искренне любить все живое: Элиа общается с животными, устраивает охоту на охотников, очень нервничает, когда телится одна из его коров.

 

Однажды в дождливую ночь ему приходится против воли приютить у себя дома юную красавицу Ли́зу Сильвéстри — ее машина сломалась, когда она проезжала мимо селения, где живет Элиа. Заинтригованная нелюдимостью хозяина дома, Лиза вступает с ним в противостояние и пытается укротить. Сложный характер фермера странным образом привлекает утончённую и избалованную горожанку Лизу. Она даже вступает в поединок со своей подругой за обладание Элиа. Поначалу Элиа никак не реагирует на ее чары, но в конце концов всё же влюбляется в Лизу.

 

В ролях и русский дубляж

 

Адриано Челентано — Элия Кодоньо (дублировал Рудольф Панков)

Орнелла Мути — Лиза Сильвестри (дублировала Ольга Гаспарова)

Пипо Сантонастазо — священник Чирилло (дублировал Георгий Вицин).

Эдит Петерс — Мами, экономка в доме Элия (дублировала Тамара Сёмина)

Милли Карлуччи[it] — Рената, подруга Лизы (дублировала Лариса Виккел)

Сандро Гиани[it] — бензозаправщик (дублировал Александр Вигдоров)

Раффаэле ди Сипьо — официант

Остальные роли дублировали: Эдуард Изотов, Станислав Захаров, Алексей Алексеев. Режиссёр русского дублирования — Евгений Алексеев.

 

Съёмочная группа

 

Авторы сценария: Кастеллано и Пиполо

Режиссёр: Кастеллано и Пиполо

Оператор: Альфио Контини

Художник-постановщик: Бруно Амалфитано

Художник по костюмам: Уэйн Финкелман

Композитор: Детто Мариано[en]

Монтаж: Антонио Сичильяно

Продюсеры:

Марио Чекки Гори

Витторио Чекки Гори

 

Факты

 

Название картины перекликается с известной комедией Уильяма Шекспира «Укрощение строптивой» (по-итальянски La bisbetica domata), в которой своенравную и капризную героиню вразумляет мужчина.

В 1983 году с большим успехом состоялась премьера фильма в кинотеатрах СССР. В картине были вырезаны или значительно сокращены некоторые эпизоды — например, начальная сцена, сцена охоты на охотников, сцена где телилась корова Элии, драка в ресторане между Лизой и её подругой, эротическая сцена соблазнения Элиа с Лизой топлесс, предпоследняя сцена в доме Элиа после его свадьбы, сцена со свиньёй. Вырезана была и одна из финальных сцен, в которой показана трясущаяся люстра. Это позволило сделать действие более динамичным и не помещать фильм в категорию «дети до 16 лет не допускаются».

 

Сюжет картины содержит аллюзии на библейские тексты. Имя главного героя Элиа соответствует имени библейского пророка Илии, смысл деяний которого перекликается со многими эпизодами в фильме. Так, например, сцена, в которой Элиа разговаривает с воронами, соответствует библейской истории о том, как пророка накормили вороны. Разговор со священником, где Элиа спрашивает о видах на урожай, содержит намёк на историю, в которой пророк Илия предсказывал голод.