Человек - амфибия

«Человек-амфибия» — советский художественный фильм, поставленный на студии «Ленфильм» в 1961 году режиссёрами Владимиром Чеботарёвым и Геннадием Казанским по одноимённому научно-фантастическому роману Александра Беляева.

 

Премьера фильма состоялась 28 декабря 1961 года, а 3 января 1962 года фильм вышел в широкий прокат. Лидер советского кинопроката 1962 года — 65 млн зрителей.

 

Сюжет

 

Рыбаки и ловцы жемчуга Буэнос-Айреса напуганы — в море появился таинственный «морской дьявол». Однако хладнокровный делец — владелец артели ловцов жемчуга Педро Зурита — решает поймать загадочное существо и приспособить его к делу. Он начинает патрулировать залив в надежде выследить «дьявола». Двоякодышащий человек с лёгкими и жабрами акулы — это юноша по имени Ихтиандр — результат смелых экспериментов доктора Сальватора с пересадкой органов. Ихтиандр слабо знаком с людьми и цивилизацией — он вырос в доме отца и в море, его друзья — дельфины. Как-то раз Ихтиандр увидел выпавшую за борт и тонущую девушку и спас её от гибели. Эта мимолётная встреча изменяет жизнь юноши. Он впервые выходит в город и находит там очаровательную Гуттиэре, которая и не знает, кто её настоящий спаситель. Между молодыми людьми возникают чувства. Однако отец девушки, Бальтазар, настаивает на том, чтобы она вышла замуж по расчёту за Зуриту (которого девушка и считает своим спасителем). Гуттиэре сопротивляется, но, наконец, сдается, полагая, что Ихтиандр, на ее глазах бросившийся в море, утонул.

 

После нескольких попыток Зурита, наконец, смог поймать «морского дьявола». Сальватор вытаскивает сына из лап Зуриты, но тот обвиняет доктора в нападении на его корабль. Доктора и Ихтиандра арестовывают и заключают в тюрьму. Однако друг Сальватора, влюбленный в Гуттиэре журналист Ольсен, помогает юноше бежать. Свободна теперь и Гуттиэре - ее отец, болея душой за глубоко несчастную в браке с Зуритой дочь, в порыве ярости закалывает дельца. Но им не суждено обрести счастье: из-за того, что Ихтиандр в тюрьме слишком долго пребывал в бочке с водой, здоровье его ухудшилось, и теперь он уже не сможет покидать море.

 

История создания

 

Вспоминает главный оператор фильма Эдуард Розовский. «Мы сидим на вершине утеса, нависшего над Гизельдонским ущельем  в Северной Осетии, на высоте почти три тысячи метров. Над нами в синем, до боли в глазах, небе черными точками проплывают орлы. Дна ущелья не видно, оно закрыто белой пеленой облаков. И невольно кажется, что кроме нас: режиссера Владимира Чеботарёва и меня, на расстоянии многих сотен километров никого нет. Два человека, затерявшиеся среди бесчисленных горных вершин. Нам немного грустно. Так бывает всегда, когда заканчиваются съёмки картины и приходится расставаться с полюбившимися героями и местами.  <…> А дальше? Где прозвучат вновь такие знакомые и каждый раз неизменно волнующие слова: „Внимание! Мотор! Начали..?“. <…> Признаюсь, у нас есть заветная мечта: мы давно задумали перенести на экран события известного романа Александра Беляева „Человек-амфибия“. <…> Так, может быть, в следующий раз знакомая команда прозвучит в „мире безмолвия“? Во всяком случае, мы хотим превратить морское дно в киносъёмочный павильон. Остаётся доказать реальность замысла…».

 

К тому времени сценарий фильма «Человек-амфибия» 10 лет пролежал невостребованным на киностудии «Ленфильм»: читать его читали, и многие, но никто из режиссёров не хотел браться за постановку из-за технологической сложности самих съёмок. Кроме того, было известно, что в конце 40-х годов идею экранизации романа Александра Беляева вынашивали в Голливуде, однако отказались от постановки, ввиду невозможности её осуществления, поскольку опыта подобных масштабных игровых подводных съёмок в открытой воде в то время ещё не было. Не было этого опыта и в 1958 году. Однако Владимиру Чеботарёву, успевшему к этому времени поработать в научно-популярном кино, и имевшему кое-какой опыт подводных съёмок, пришла в голову идея разделить съёмку на небольшие эпизоды (с задержкой дыхания на минуту-две), в перерыве между которыми актёры могли бы отдохнуть, дыша воздухом из аквалангов.  Но одно дело догадка, а другое — её воплощение. Поэтому, прежде чем подать заявку на экранизацию, он и оператор Эдуард Розовский обратились за консультацией к подводникам, к чемпиону СССР по подводному плаванию Рэму Стукалову и другим специалистам. Вывод оказался обнадёживающим: снять фильм будет очень трудно, но возможно. Заявка была подана, однако сценарий утвердили с большим трудом, поскольку многие работники студии считали подобную затею полнейшей авантюрой.  Точно так же думали и американцы. Когда это известие дошло до них, в газете Нью-Йорк таймс появилась статья, в которой подняли на смех будущих создателей фильма, предрекая им «полный провал». В публикации отмечалось, что «сам Уолт Дисней отказался от экранизации беляевского романа из-за сложности подводных съёмок, а русские, которые работают на допотопной технике, решили бросить вызов судьбе».

 

Для съёмок была найдена бухта Ласпи (Крымский полуостров) с достаточно прозрачной водой. Была куплена старая рыболовецкая шхуна и организован вольер для дельфинов. Кроме того, часть съёмок проведена в крымском посёлке Кастрополь и под склоном скалы Ифигения. Сцены заграничного портового города — по книге Буэнос-Айреса, снимали в Баку. Позже в этом районе Баку в фильме Бриллиантовая рука, снимут сцены другого заграничного портового города — Стамбула.

 

Актёры Владимир Коренев и Анастасия Вертинская прошли обучение подводному плаванию в бассейне, и затем начались съёмки. Тем не менее съёмочная группа не раз подвергалась опасности из-за сложности работы под водой. В эпизоде, когда Ихтиандр опускается под воду на цепи, матрос не уследил за ней, выпустил из рук, и шестидесятиметровая железная цепь чуть не утащила ко дну Владимира Коренева, но, к счастью, его подстраховали.

 

Был ещё один опасный эпизод — сцена, когда Ихтиандра прячут от Сальватора под водой, привязав его к якорю. Эпизод снимался на глубине 20 метров, в паузе Кореневу дают загубник акваланга, а тот не срабатывает. Находившийся рядом Рэм Стукалов сбрасывает свой акваланг и отдаёт его актёру, а сам без остановок всплывает. О том, что у Стукалова в итоге развилась кессонная болезнь, Кореневу сказали только после окончания съёмок.  Впрочем, по воспоминаниям главного оператора Эдуарда Розовского, который и снимал этот эпизод, всё было не совсем так. «Всё хотелось сделать в лучшем виде — без подвохов и обмана. Некоторые опасные и рискованные вещи проверяли на себе. Прежде чем привязать артиста к якорю и бросить на глубину 18—20 метров, мы вдвоем с Владленом Кебкало, не привязываясь, обхватили огромное веретено якоря, который по команде бросили в воду. На глубине около 5 метров нас оторвало от якоря и в полуоглушенном (от грохота цепи) состоянии выбросило наверх. Мы поняли, что Бог миловал. Поэтому к якорю привязали манекен, одетый „под Ихтиандра“, а когда он упал на дно и поднял клубы ила, сняли другой кадр — с привязанным Володей Кореневым. А вокруг были аквалангисты с запасными аквалангами, чтобы Ихтиандр мог дышать под водой. Вот так снимался этот эпизод. А легенды пусть остаются легендами».

 

В сцене нападения акулы на Гуттиэре Вертинской, которая снималась без дублёрши, пришлось исполнить сложный трюк, когда героиня с поверхности воды медленно опускается на дно, и там её подбирает Ихтиандр.

 

Несмотря на то, что советское кинематографическое руководство отнеслось к фильму с большим скепсисом (это была вторая полнометражная картина в кино молодого режиссёра Чеботарёва), картину ждал прокатный успех и долгая зрительская память. Немало способствовала успеху фильма и новаторская для советских зрителей того времени электронная музыка молодого композитора Андрея Петрова.

 

В ролях

 

Владимир Коренев — Ихтиандр (роль озвучил Юрий Родионов)

Анастасия Вертинская — Гуттиэре (роль озвучила Нина Гуляева)

Михаил Козаков — Педро Зурита

Николай Симонов — доктор Сальватор

Анатолий Смиранин — Бальтазар

Владлен Давыдов — журналист Ольсен

 

В эпизодах

 

А. Антонян — эпизод

Нина Большакова — кафешантанная певичка

Песню в стиле буги-вуги «Эй, моряк!»  исполнила Нонна Суханова

Александр Захаров — полицейский

Анатолий Иванов — дублер Ихтиандра в наиболее сложных подводных кадрах

В. Кудряшов — эпизод

Арарат Агаджанян - парень на осле во время погони по городу

Николай Кузьмин — матрос

Михаил Медведев — боцман

Юрий Медведев — торговец рыбой

Анна Никритина — мать Зуриты

И. Орлик — эпизод

Георгий Тусузов — эпизод

Анатолий Шагинян — эпизод

Сергей Боярский — начальник охраны тюрьмы (в титрах не указан)

Тито Ромалио-младший — мальчик-разносчик газет (в титрах не указан)

Анатолий Столбов — охранник тюрьмы (в титрах не указан)

Станислав Чекан — охранник тюрьмы (в титрах не указан)

 

Съёмочная группа

 

Авторы сценария — Акиба Гольбурт, Александр Ксенофонтов, Алексей Каплер

По мотивам одноимённого романа Александра Беляева

Постановка — Геннадия Казанского, Владимира Чеботарёва

Главный оператор — Эдуард Розовский

Художники — Всеволод Улитко, Тамара Васильковская

Режиссёры — Е. Немченко, В. Терентьев

Операторы — Михаил Аврутин, Мирон Темиряев

Композитор — Андрей Петров

Звукооператор — Лев Вальтер

Хореография — Кирилл Ласкари

 

Комбинированные съёмки:

 

Оператор — В. Кабанов, Михаил Шамкович

Художник — Мария Кандат

Консультанты — Владлен Кебкало, Рэм Стукалов  (в титрах не указаны)

Монтаж — Людмилы Образумовой

Редактор — Арнольд Витоль

Текст песен — Юлии Друниной, Соломона Фогельсона

Исполнительница «Песенки о морском дьяволе» (за кадром) Нонна Суханова

Эстрадно-симфонический оркестр Ленинградского телевидения и радио (в титрах не указан)

Дирижёры — Арвид Янсонс, Александр Владимирцов

Директор картины — Иван Провоторов

 

Съёмки

 

Консультантами первого отечественного полнометражного художественного фильма, снятого под водой в натурных условиях, были сотрудник Ленинградского института физической культуры имени П. Ф. Лесгафта, аквалангист Владлен Кебкало и первый чемпион СССР по подводному спорту, инженер Рэм Стукалов.

Для костюма Ихтиандра нужна была ткань, которая была бы достаточно плотной и не растягивалась в воде. После долгих поисков остановились на той, из которой шили плотные женские колготки. Для изготовления чешуек использовали старую белую киноплёнку. Всего было вырублено 10 000 штук, которых хватило на четыре костюма. Они были покрашены водостойкой перламутровой краской, вручную поодиночке нашиты на комбинезоны.

Под водой Ихтиандр плавает редким стилем «дельфин».

Анастасия Вертинская вначале не умела плавать. В итоге в подводных съёмках дублёрша лишь страховала её и первой проходила маршруты.

По свидетельству второго оператора картины Мирона Темиряева «Съёмки велись с мая по декабрь 1961 года. А премьера была в 1962 году в Москве (3 января в кинотеатре „Россия“, в 19 часов)».

Критики обвиняли создателей в том, что это не искусство, а «третьесортный жанр», что недопустимо «портить высокий вкус советского зрителя жанром приключенческого фильма». Нападки поутихли лишь года через три, когда фильм посмотрели более 100 миллионов зрителей.

«Песню бродячего певца» («Уходит рыбак в свой опасный путь») исполнил Артур Почиковский — солист Ленинградского Малого оперного театра.

Сцены с просвечивающим купальником 17-летней Анастасии Вертинской являются одними из первых эротических сцен в советском кино.

Песню «Эй моряк, ты слишком много плавал…..» написал молодой ленинградский композитор Андрей Петров. Исполнила эту песню джаз-певица Нонна Суханова. Саму певицу в кафе-шантане, где звучит эта песня, сыграла модная тогда манекенщица Нина Большакова.

 

Признание и награды

 

На конкурсе фильмов 1962 года, проведённом журналом «Советский экран», зрители назвали фильм среди пяти лучших, в десятку лучших актеров вошли А. Вертинская (6 место) и В. Коренев (8 место), композитор А. Петров и оператор Э. Розовский (1963).

Приз «Серебряный парус» на фестивале фантастических фильмов в Триесте (Италия, 1962)

II приз «Серебряный космический корабль» на I МКФ научно-фантастических фильмов в Триесте (1963)

«Хорошо, что у меня есть только один фильм — светлый, добрый, но который все вспоминают. Некоторые сыграли во многих фильмах, но кто вспомнит эти роли...» Владимир Коренев.